所谓同声传译(simultaneousinterpreting),就是指口译译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。
同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。
当前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式,就是一边在说外语,一边说中文。
上一篇:usb耳机
下一篇:海蜇头怎么处理
相关文章
抱窝是什么意思
06月23日
伦琴发明了什么
06月22日
树新蜂
老根
06月21日
却而不恭
客观世界
最新文章
老虎会冬眠吗
acth
梦想歌
多吃不胖
宽容的好处
羊驼毛
热门文章
观音灵签69
qq邮箱的正确格式
菠萝怎么保存
氨水的性质
愚人节什么意思
情人节怎么过